Banská Bytrica
2. Október udalosť už prebehla
Trenčín
23. Október udalosť už prebehla
Poprad
6. November udalosť už prebehla
Bratislava ⭐
3. December udalosť už prebehla
Žilina
22. Január Štvrtok 17:00
Prešov
12. Február Štvrtok 17:00
Nitra
5. Marec už čoskoro
Michalovce
26. Marec už čoskoro
Ružomberok
16. Apríl už čoskoro
Trnava
7. Máj už čoskoro
Bardejov
28. Máj už čoskoro
Košice
24. September už čoskoro
Trenčín
8. Október už čoskoro
Poprad
22. Október už čoskoro
Banská Bystrica
12. November už čoskoro
⭐ Bratislava
3. December už čoskoro
4 min. čítanie

Čo je Google Translate a ako funguje?

Hľadáte najuniverzálnejší a najpoužívanejší prekladací nástroj, ktorý je na internete zadarmo? Je to Google prekladač a je dostupný pre všetkých používateľov. 

Čo je Google Translate a ako funguje?

Prekladač Google je najznámejší a najpoužívanejší voľne dostupný strojový prekladač na svete. V súčasnosti dokáže prekladať 104 jazykov vrátane esperanta a latinčiny. V roku 2017 ho používalo 500 miliónov ľudí a vieme si predstaviť, že v súčasnosti bude toto číslo oveľa vyššie. 

Ako prekladač začínal?

Google prekladač ako nástroj na prekladanie bol vyvinutý v roku 2006. Pôvodne fungoval na princípe štatistickej metódy strojového prekladu – čo znamená, že do svojej databázy zhromažďoval miliardy a miliardy slov, z ktorých si potom vyberal tie najfrekventovanejšie, ktoré pri preklade používal.  Týmto spôsobom fungoval do roku 2013. 

Vďaka internetu mal Google prístup k obrovskému množstvu preložených textov, ako sú zákony, príručky, usmernenia a dokumenty. Jedným zo zdrojov, ktorý je kompletne preložený do každého jazyka, je Biblia, ale jazyk v nej je zastaraný, a preto nie je veľmi užitočný pre súčasné preklady.

Google začal používať Deep Learning Method

Prelom nastal v roku 2016, keď spoločnosť Google začala používať neurónový strojový preklad (skrátene NMT), vďaka ktorému Google prešiel od prekladu fráz k prekladu celých viet. Umelá neurónová sieť sa učí podobným spôsobom ako človek. Môžeme si predstaviť, že prekladateľ má mozog, ktorý sa učí podobne ako malé dieťa. Nevie nič, pokiaľ mu nedáte nejaké podnety. Neurónový stroj získava informácie dvoma spôsobmi – na základe pravidiel a na základe pozorovaného správania.

Prekladač sa učí zvyčajnému používaniu jazyka tým, že prechádza obrovské množstvo textu. Na druhej strane sa však učí aj gramatiku a pravopis. Čo je podstatné meno, čo prídavné meno, aký je medzi nimi vzťah a ako funguje poradie slov v tom ktorom jazyku. Čím viac textu prekladateľ spracuje, tým lepšie vie jazyk používať. Na rozdiel od prekladačov so štatistickou metódou. dokáže lepšie pracovať s kontextom a spätnou väzbou. 

Keď sa všetky tieto informácie skombinujú, preklad je lepší ako kedykoľvek predtým. Neurónové siete sa neučia samotný jazyk slovo po slove, ale snažia sa vo výslednom preklade napodobniť vzory a správanie, ktoré poznajú zo spracovaných textov. Tento proces je mimoriadne náročný na výpočty.

Plusy:

  • Google prekladač je pre všetkých používateľov bezplatný.
  • Je rýchly – prekladá v reálnom čase (medzitým, ako píšete ďalšie slová).
  • Mnohé preklady sú vytvorené vďaka reálnym ľuďom, ktorí už rovnakú alebo podobnú frázu do systému zadali.
  • Jeho nová aplikácia ponúka aj vizuálny preklad odfoteného textu, rukopisu a vie dokonca preložiť aj nahrávky hlasového záznamu. To je výhodou najmä pre turistov, ktorí tak už nikdy nebudú musieť hádať, či si z menu v lokálnom jazyku práve objednali kraba alebo boloňské špagety.

Mínusy:

  • Google prekladač nie je konzistentný a robí gramatické, štylistické i iné chyby.
  • Kvalita prekladu závisí od jazykovej kombinácie. Angličtina, španielčina alebo nemčina sú oveľa viac vyhľadávané, a teda i viac zdokonalené, ako napríklad slovenčina, rumunčina alebo bulharčina. V menej frekventovaných jazykoch teda môžete očakávať viacero chýb, napríklad pri dlhších prekladoch zo slovenčiny do angličtiny ostanú niektoré časti textu nepreložené.
  • Google prekladač neponúka možnosť dodatočných opráv alebo korektúr.
  • Funguje verejne – všetky texty, ktoré do tohto prekladača vložíte (vrátane dokumentov), sa uložia automaticky uložia do pamäte systému.

Ako presný je preklad Google translate?

Prekladač celých viet je skvelý, ak sa chystáte na dovolenku do krajiny, ktorej jazykom nehovoríte. Mimochodom, na to je skvelá možnosť vizuálneho prekladu. Teraz môžete prekladať nápisy, jedálne lístky alebo novinové články z 89 jazykov len tak, že ich odfotíte.

V zásade sa však neodporúča tzv. odovzdaný preklad. Znamená to, že na preklady sa nemôžete spoľahnúť na sto percent. Ak napríklad posielate dôležitý e-mail alebo píšete životopis v angličtine a nie ste si veľmi istý svojimi jazykovými znalosťami, vždy si nájdite niekoho, kto dokument skontroluje a opraví. Preklad nemusí byť úplne presný. Stroje zatiaľ nedokážu úplne nahradiť ľudí a nemajú rovnaký cit pre štylistiku. 

Zdieľať článok
Redakcia

Ecommerce Bridge je online médium pre e-shopy, marketérov a všetkých fanúšikov e-commerce. Prinášame novinky, trendy, videorozhovory, podcasty a odborné články od profesionálov z brandže. Sledujeme aktuálne dianie a publikujeme pravidelný prehľad udalostí zo sveta e-commerce a marketingu.

Týždenný podcast UPdate
Podobné články
Rok 2025 bol pre české e-shopy priaznivý. Dosiahli obrat 206 miliárd korún a rástli o 6 %
3 min. čítanie

Rok 2025 bol pre české e-shopy priaznivý. Dosiahli obrat 206 miliárd korún a rástli o 6 %

Online predaje v Česku minulý rok rástli výraznejšie, než sa očakávalo. Hodnota objednávok dosiahla 206 miliárd korún, čo predstavovalo medziročný rast o 6 %. Zároveň sa český e-commerce po pandémii opäť dostal nad hranicu 200 miliárd korún, čo sa v mu histórii podarilo druhýkrát. Pozrite si prehľad výsledkov za rok 2025 podľa dát Asociácie pre […]

Veronika Slezáková Veronika Slezáková
Editor in Chief, Ecommerce Bridge
5 spôsobov, ako online predajcovia menia zákaznícku skúsenosť
3 min. čítanie

5 spôsobov, ako online predajcovia menia zákaznícku skúsenosť

Rast sa dnes hľadá čoraz ťažšie a zákazníci sú menej lojálni než kedysi. Aj preto sa predajcovia viac zameriavajú na to, čo sa reálne deje medzi prvým klikom a doručením objednávky. Online obchody postupne menia spôsob, akým navrhujú nákupnú cestu, aby lepšie reagovali na meniace sa správanie zákazníkov. Štúdia Digital Commerce 360 – Creating the […]

Katarína Šimčíkova Katarína Šimčíkova
Partnership Manager & E-commerce Content Writer, Ecommerce Bridge Europe
LinkedIn sa stáva zdrojom pre AI odpovede, ale na statusy sa nespoliehajte
3 min. čítanie

LinkedIn sa stáva zdrojom pre AI odpovede, ale na statusy sa nespoliehajte

Po nástupe AI Overviews sa otázka viditeľnosti vo vyhľadávaní posunula iným smerom. Nejde už len o pozície a kliky, ale o to, či sa značka vôbec dostane do odpovede, ktorú AI používateľovi zobrazí. Nové dáta ukazujú zaujímavý posun – medzi zdrojmi, ktoré AI nástroje citujú najčastejšie, sa čoraz výraznejšie presadzuje LinkedIn.

Veronika Slezáková Veronika Slezáková
Editor in Chief, Ecommerce Bridge