2 min. čítanie

Prvý krok k multijazyčným Reels: Prichádzajú AI preklady na Facebooku a Instagrame

Meta rozširuje funkciu AI prekladov pre Reels na Facebooku a Instagrame. Ide o nástroj, ktorý automaticky nadabuje video do cudzieho jazyka a prispôsobí pohyb pier, aby vyzeralo, že autor hovorí priamo v preklade. Pre marketérov a e-shopy to môže znamenať jednoduchšiu cestu k zahraničnému publiku bez potreby dabingu.

Veronika Slezáková Veronika Slezáková
Editor in Chief, Ecommerce Bridge
Prvý krok k multijazyčným Reels: Prichádzajú AI preklady na Facebooku a Instagrame
Zdroj: Meta, Canva

Novinka štartuje len s prekladmi z angličtiny do španielčiny a naopak, ďalšie jazyky majú pribudnúť neskôr. Na Facebooku ju môžu využiť tvorcovia so stránkou a minimálne 1 000 sledovateľmi, na Instagrame všetky verejné účty.

Okrem AI prekladu môžu značky využiť aj vlastné nadabované stopy. K jednému Reelsku sa dá pridať až 20 jazykových verzií, ktoré si firma pripraví sama – napríklad profesionálne nahraté voiceovery. Používateľom sa potom prehrá tá jazyková stopa, ktorá zodpovedá nastaveniu ich aplikácie. V praxi to znamená, že namiesto tvorby viacerých videí v rôznych jazykoch stačí nahrať jedno video a k nemu pripojiť viaceré audio verzie. To ocenia najmä pre profily, ktoré už pracujú s profesionálnymi prekladmi alebo lokalizáciou.

Aký obsah by ste uvítali na Ecommerce Bridge? Vyplňte krátky dotazník a dajte nám vedieť, čo je pre e-commerce naozaj užitočné.

Meta zároveň ponúka štatistiky sledovanosti podľa jazyka, čo môže tvorcom aj marketérom pomôcť vyhodnocovať, ktoré trhy majú o obsah najväčší záujem.

Ako využiť AI dabing

Keďže Meta zatiaľ ponúka len preklady angličtiny a španielčiny, prínos pre profily v rámci slovenského a českého trhu je obmedzený. Pri expanzii na tieto trhy však funkcia môže byť užitočná.

AI dabing a lip sync fungujú najlepšie pri jednoduchých videách, kde hovorí jedna osoba a nie je výrazný hluk v pozadí. Ak e-shopy pracujú s produktovými videami, tutoriálmi alebo recenziami, môžu vďaka prekladu otvoriť obsah novým skupinám zákazníkov bez nutnosti produkovať samostatné jazykové verzie.

Ak zvažujete využitie novinky, je dobré myslieť na to, že automatický dabing nie je zárukou dokonalosti. Neoplatí sa naň spoliehať pri komunikácii, kde je dôvera zákazníkov kľúčová. V takých prípadoch dáva väčší zmysel profesionálny dabing a využiť možnosť nahrať aj vlastné audio stopy a skombinovať ich s AI prekladmi.  Získate tak väčšiu kontrolu nad výsledkom.

Novinku zatiaľ môžeme vnímať skôr ako zaujímavý experiment než plnohodnotný nástroj. Reálny prínos nastane až vtedy, keď Meta sprístupní viac jazykov a overí sa kvalita AI dabingu v praxi. Preto odporúčame prihlásiť sa na odber newslettera. 👇

Zdieľať článok
Veronika Slezáková
Editor in Chief, Ecommerce Bridge

Starám sa o obsah na ecommercebridge.sk a ecommercebridge.cz. 💌 Filtrujem témy z oblasti e-commerce a marketingu, aby ste mali všetko na jednom mieste a získali prehľad o tom, čo sa deje doma aj vo svete. 📰 Tvorím aj časopis Ecommerce Bridge, ktorý odberateľom posielame zadarmo.

Týždenný podcast UPdate
Podobné články
Pinterest varuje, že ak zákazníkovi dáte presne to, čo chce, nakoniec oňho prídete
3 min. čítanie

Pinterest varuje, že ak zákazníkovi dáte presne to, čo chce, nakoniec oňho prídete

Marketing a e-commerce sú odvetvia, ktorým často záleží na okamžitých výsledkoch. Ak používateľ prejaví o niečo záujem, algoritmus ho zasype podobným obsahom. Nedávna technická analýza inžinierskeho tímu Pinterestu však odhaľuje, že tento prístup je pre značky aj platformy z dlhodobého hľadiska likvidačný.

Veronika Slezáková Veronika Slezáková
Editor in Chief, Ecommerce Bridge
Mladí sa hobby marketom vyhýbajú. Riešením je budovanie značky a digitálne pohodlie
4 min. čítanie

Mladí sa hobby marketom vyhýbajú. Riešením je budovanie značky a digitálne pohodlie

Sektor DIY a hobby marketov prechádza v posledných rokoch dynamickým vývojom. Hoci sa očakáva stabilný rast hodnoty celého trhu, správanie spotrebiteľov sa mení a tradiční hráči musia reagovať na digitálne trendy a meniace sa demografické preferencie. Najnovšie dáta z českého trhu ukazujú, že zatiaľ čo stredná generácia v hobby marketoch dominuje, u mladých ľudí naráža […]

Veronika Slezáková Veronika Slezáková
Editor in Chief, Ecommerce Bridge
YouTube prepája obrazovky. Televízor je váš showroom, mobil zase pokladňa
3 min. čítanie

YouTube prepája obrazovky. Televízor je váš showroom, mobil zase pokladňa

Televízia hrala hlavnú rolu pri budovaní značky. S nástupom sociálnych sietí sa zrazu cena klasickej televíznej kampane zdala byť neprimerane vysoká s ťažko merateľným výsledkom. Teraz sa však dôležitosť najväčšej obrazovky v domácnosti mení. Respektíve mení sa spôsob, ako s ňou divák, teda váš potenciálny zákazník, interaguje. Vďaka YouTube sa z televízora stáva miesto, kde […]

Veronika Slezáková Veronika Slezáková
Editor in Chief, Ecommerce Bridge